Odmeva: RTV Slovenija lažnivo prevedla besede predsednice Evropske komisije

Televizija Slovenija si je ob prvem dnevu predsedovanja Slovenije Svetu Evropske unije privoščila nezaslišano sabotažo. Samo tako lahko označimo lažnivi prevod besed predsednice Evropske komisije Ursule von der Leyen, ki jih je izrekla ob včerajšnjem obisku Sloveniji.

Med prvimi je na laž RTV Slovenija na družbenih omrežjih opozoril znani podjetnik Alojz Kobe iz Rateža pri Novem mestu, znan tudi kot član Gospodarsko aktivne stranke (GAS) in novomeški občinski svetnik.

Kobe je na družbenem omrežju Twitter zapisal: “Ko Von der Leyen govori nekaj, RTV SLO pa v podnapise napiše povsem nekaj drugega? Sramota! in to širjenje laži moramo SLO državljani prisilno financirati!”

To so opazili tudi drugi in začelo se je veliko zgražanje zaradi manipulacije RTV Slovenije. Da bo mera polna, pa te laži RTV Slovenija kot za stavo povzemajo tudi drugi mediji.

Kaj je v svojem govoru povedala Ursula von der Leyen?

 “Slovenija prevzema krmilo evropskega vodenja na prelomni točki Unije, ko kampanja cepljenja hitro napreduje. EU se pazljivo ponovno odpira …” *

In kako so to prevedli na RTV Slovenija, kakšen podnapis so objavili?

“Potrebujemo zaupanje v svobodne, neodvisne in ustrezno financirane medije. Treba je spoštovati enakost.”

Objavljamo videoposnetek govora v tem delu, ki ga je objavil tednik Demokracija, sicer pa je dostopen tudi na družbenih omrežjih.

Čeprav se to že cel dan vrti na družbenih omrežjih, se odgovorni v TV Slovenija za to še niso opravičili. Ostali mediji pa temu tudi ne pripisujejo nobenega pomena, kar pomeni, da je bila laž objavljena namerno! In, če se to zlažejo, kar je zlahka preverljivo, kako lažejo šele pri drugih stvareh?

* Prevod iz ang v slo: “Slovenia is taking the helm of the Europe’s leadership at the turning point of, while Union, while vaccination campaign is progressing fast. The EU is cautiously reopening …”

M. D.