Na Kreti umrla znana slovenska prevajalka

Jasmina Rihar (vir: Aleteia)

Nad hotelom na Kreti se je ponoči s pobočja odlomila večja skala in ubila turistko, ki je s sinom spala v eni izmed sob. Na zunanjem ministrstvu so potrdili, da gre za slovensko državljanko.

Nesreča se je zgodila včeraj malo po polnoči, ko se je s pobočja nad hotelom odtrgala velika skala in padla na hotelsko poslopje ob plaži Agia Fotia na vzhodu Krete.

V hotelu sta bila nastanjena tudi osemletni sin in 51-letni soprog 47-letne Slovenke. Sina so zaradi poškodb hospitalizirali. Soprog ni bil poškodovan. Družina se je nameravala včeraj vrniti v domovino.

Umrla znana prevajalka 

Takšne so bile včerajšnje novice o grozljivi smrti Slovenke. Portal Aleteia pa danes poroča, da je na Kreti umrla njihova sodelavka in prijateljica Jasmina Rihar iz Polhovega Gradca. Za portal je prevajala članke iz španščine in francoščine, sicer pa je prevajala filozofske in teološke knjige, ki so pravi prevajalski zalogaj. Uživala je v učenju tujih jezikov in jih tudi kar nekaj znala. Na splošno ji je bila lepa (slovenska) beseda zelo blizu.

Ljuba ji je bila tudi Kreta, na njo so jo vezali lepi spomini. Na portalu še navajajo, da si je družina želela polepšati dneve pred Jasminino operacijo, “niso pa vedeli, da si lepšajo dneve pred njenim odhodom v večnost”. Na operacijo naj bi šla v sredo, kot je razumeti, zaradi rakavega obolenja.

“Ni je dočakala. Kakšna neizprosna igra življenja,” so še zapisali v uredništvu portala Aleteia.org.

Zaliv Agia Fotia na Kreti je je med turisti zelo priljubljen. Leži manj kot 15 kilometrov od mesta Ierapetra. (vir: Twitter)

A. L.